AMDA国際医療情報センター
supporter
login
私たちの願い
私たちの願いは日本に住む誰もが基本的人権に則って適切な医療を受けることができることです。

観光や商用で日本にやって来る外国人だけでなく、近年は日本人と結婚した人、労働のためにやって来て日本に定住、永住する外国人が目立っています。これらの人々をかかりつけ医、病院連携システムなど地域医療システムの中に迎え入れることこそ地域の国際化を推し進めるものと考えます。

このような考えのもと、AMDA国際医療情報センターは外国人に日本の医療情報の提供と、日本人医療従事者に外国人の医療情報の提供を、そして診療時の無料電話通訳を行なっています。
受賞歴
第51回第一生命保健文化賞、厚生大臣賞、NHK厚生文化事業団賞
朝日新聞厚生文化事業団賞(平成11年)
第14回東京弁護士会人権賞(平成11年)
第1回読売プルデンシャル福祉文化賞奨励賞(平成16年)
お知らせ
2016.12.06@(center tokyo)

★センター東京では、ベトナム語相談員として電話相談・電話通訳業務をしてくださる方を募集しています。詳しくは、平日9:00-17:00に事務局03-5285-8086までご連絡ください。

 

★センター東京では、韓国語相談員として電話相談・電話通訳業務をしてくださる方を募集しています。

【募集シフト】火曜日9:00-13:00、水曜日9:00-13:00、木曜日9:00-13:00、

日曜日9:00-15:00もしくは15:00-20:00   月2回~4回

詳しくは、平日9:00-17:00に事務局03-5285-8086までご連絡ください。


2016.10.27@(center)

問診票等外国語版の頁で公開中の小児用予防接種スケジュールを2016年10月1日版に更新いたしました。(10月27日、ベトナム語版も追加公開しました。)


2016.05.27@(center)

問診票等外国語版の頁に、プライベート保険向け支払済み証明書(海外・国内兼用)の英語版(日本語併記)を掲載いたしました。医療機関がプライベート保険に加入されている患者さんにお渡しする書類としてお使いいただけます。


2016.03.07@(sys)

日本医師会ウェブサイトの「各種お知らせ・報告」の頁、医師のためのとっさの窓口に、外国人患者の診療にかかわる電話相談・電話通訳として当センターのウェブサイト、電話番号が掲載されました。


2016.01.12@(center)

問診票等外国語版の頁の「診察申込書」を改訂し、言語数も増やしました。英語版、スペイン語版、ポルトガル語版、中国語版、タイ語版、韓国語版、フィリピン語版、ベトナム語版(各言語とも日本語併記)


<過去の記事>
更新履歴
2011.04.25@(center)

特定健診・長寿健診に伴う高齢者の生活機能評価の各国語翻訳版は高齢者の生活機能評価という制度そのものが平成23年4月より廃止されましたので削除いたしました。


2009.08.05@(center)

新型インフルエンザへの対応は、当初のものと大きく変化していますので、掲載を中止しました。



<過去の記事>
理事長 Dr.小林米幸の独り言
2017年1月20日
昨日は大人だけでインフルエンザの患者が9人、いよいよ流行期に入ったようだ。その中にはフィリピン人もペルー人も。このフィリピン人患者、体に痛みが強く、CTでチェックしてほしいと近くの公立病院を午前中に受診...
2017年1月19日
フィリピン人男性71歳、風邪症状で来院。先天性心疾患があり、専門医に紹介後、数年間来院していなかったので、どうしているのか?と心配していたが、元気でいたようだ。ほっと安心。昼休みに入るかというころ、フィ...
2017年1月17日
インドネシア人男性33歳、39度の発熱が前日からということで来院。咳はあったが、痰などはなし、吐き気があるということで、迷ったが、インフルエンザの検査を施行したが、陰性だった。それはいいとして昨年の9月に...
2017年1月16日
ペルー人女性20歳、膝に外傷、数日前に自転車で転倒したという。わりときれいな挫傷だったので、エキザルベを塗布、数日でよくなるだろう。包帯を巻いて、さあ終わりと思ったら胃が痛いのも診てほしいとのこと。た...
2017年1月14日
フィリピン人女性52歳、高熱と体の痛み、案の定、インフルエンザA型だった。からだがいたくてせんせい、死んじゃうようと言うが・・・大丈夫、死んだりしない、でも次から予防接種ちゃんとしようねと話した。フィリ...
ブログのトップへ