AMDA国際医療情報センター
supporter
login
私たちの願い
私たちの願いは日本に住む誰もが基本的人権に則って適切な医療を受けることができることです。

観光や商用で日本にやって来る外国人だけでなく、近年は日本人と結婚した人、労働のためにやって来て日本に定住、永住する外国人が目立っています。これらの人々をかかりつけ医、病院連携システムなど地域医療システムの中に迎え入れることこそ地域の国際化を推し進めるものと考えます。

このような考えのもと、AMDA国際医療情報センターは外国人に日本の医療情報の提供と、日本人医療従事者に外国人の医療情報の提供を、そして診療時の無料電話通訳を行なっています。
受賞歴
第51回第一生命保健文化賞、厚生大臣賞、NHK厚生文化事業団賞
朝日新聞厚生文化事業団賞(平成11年)
第14回東京弁護士会人権賞(平成11年)
第1回読売プルデンシャル福祉文化賞奨励賞(平成16年)
お知らせ
2014.08.26@(center tokyo)

センター東京では、中国語相談員を募集しています。詳しくは、03-5285-8086までお電話ください。


2014.05.01@(center)

センター関西のポルトガル語の対応は金曜日の10~16時になりました。よろしくお願いいたします。


2014.03.31@(center)

2014年4月より8%の消費税率が適用されます。それに伴い、当センターの出版物の価格も改訂させていただきますので、ご理解よろしくお願いいたします。


2013.12.25@(center)

問診表等外国語版の中に「2013年4月1日、BCGワクチン接種に関する変更事項」の英語版、中国語版、タイ語版、ベトナム語版、ハングル版、スペイン語版、ポルトガル語版(すべて日本語併記)を追加しました。是非ご活用ください。 英語版スペイン語版ポルトガル語版中国語版タイ語版韓国語版ベトナム語版 (各言語とも日本語併記)


2013.05.02@(center)

医療機関の受付で来院の目的を伝えるための書式です。症状についての記載ができます。
*ベトナム語版を追加しました。
英語版スペイン語版ポルトガル語版中国語版タイ語版韓国語版フィリピン語版ベトナム語版

(各言語とも日本語併記)


<過去の記事>
更新履歴
2011.04.25@(center)

特定健診・長寿健診に伴う高齢者の生活機能評価の各国語翻訳版は高齢者の生活機能評価という制度そのものが平成23年4月より廃止されましたので削除いたしました。


2009.08.05@(center)

新型インフルエンザへの対応は、当初のものと大きく変化していますので、掲載を中止しました。



<過去の記事>
理事長 Dr.小林米幸の独り言
2014年9月22日
フィリピン人女性31歳、甲状腺機能亢進症の治療について話をした後、ひとしきり、身の上話。彼女、フィリピンにお子さんが二人いるそうで、来年は日本で結婚したいと言う。お子さんが二人いるということはフィリピ...
2014年9月20日
危ない。もう少しで「取り違え」が発生するところだった。フィリピン人女性48歳とフィリピン人女性44歳。48歳の女性は左の下腹部痛で、44歳の女性は特定健診で来院。この44歳の女性が問診など書いていた時、48歳の女性...
2014年9月19日
きのうの診察が終わった午後5時ごろ、突然救急車のサイレンが聞こえ、クリニックの前に停まった。なにごとかと看護師に確認に行ってもらったら小児科を受診したお子さんがチアノーゼで呼吸停止に近い状態だという...
2014年9月18日
きのうはAMDA国際医療情報センターの医療通訳研修会に出席した。みんな真剣で一生懸命やっていた。いつものことだけがこういうスタッフ、通訳相談員の皆さんに心から感謝したい。こんな人たちだけなら世界に紛争が...
2014年9月16日
土曜日は全般的に患者が少ないと思ったら・・・近くの小学校で運動会が行われていた。12時ぐらいからやってくる人が多くなった。ちょうど運動会が終わったあたりだった。このように開業医になると地域の催しなどに...
ブログのトップへ